在这个跟踪, 学生广泛地主修文学研究, 在翻译方面可以借鉴广泛的文学和文化课程. 运用文学批评的方法, 学生将文本置于他们原来的文化背景中, 同时也探讨当这些文本被跨文化阅读时发生的语言和文化翻译行为. 学生进一步将他们的文学学习加入到另一种探究模式中(哲学), 宗教, 历史, 心理学, 或其他), 在与思潮的对话中理解文学, 并获得其他方法工具来帮助分析文学文本.

在文学的生产和接受过程中接受语言和文化的作用, 所有学生必须修习LACS 299, 语言与文化研究基础. Study of texts need not be done in the original language; however, 因为所有的文化都是以语言为基础的, 学生学习语言是为了成为文学和文化文本的通晓者. 通过语言学习和基础课程, 学生将学会识别翻译文本中的盲点,并获得对文学进行深入研究的工具. 所需语言学习的时间从4到6个学期不等,由导师根据学生的学习计划决定. 新黄金城集团鼓励外语能力较强的学生部分或全部阅读原文.

注:所有带有LACS前缀的课程都提供“翻译”——所有阅读材料和课程都是英语——不需要外语知识. 带有FREN、HISP、CHIN、RUSS等前缀的课程.,需要一些外语知识.

荣誉. 有资格获得荣誉的学生必须在专业相关的所有课程中取得a -或更好的平均成绩, 包括lac 401.

必修课程

每个学生的学习计划都是在咨询顾问的情况下定制的, 按以下要求:
修毕以下A至E类别的12门课程:
A. 语言与文化研究的基础.”
B. 一门语言4至6门语言课程, 具体数字将在咨询顾问后确定. (两门以考据研究为重点的高级课程可能会被计入以下C的要求中.)
C. 3门文学/文化课程.
D. 哲学,宗教,心理学,历史. 如果顾问同意,其他部门也可以. 通常这三门课程都在一个系, 但是另一个部门的课程可以由顾问酌情批准.
E. LACS 401,高级项目
注:LACS系至少有三门课程必须在300‐level或更高级别.

学生可在本校修读双学位, 但不能超过两道菜被重复计算.